DENISE NAJMANOVICH

Travesías

En el nombre del amor

En el nombre del amor, traducción del artículo de Miya Tokumitsu para la  Jacobin Magazine (traducido por el Periódico Diagonal). Se trata de una apretada, pero jugosa síntesis de su libro «Do what you love: and other lies about success & hapiness» (Has lo que amas y otras mentiras sobre la felicidad y el  éxito»)
DWYL

Los lemas están enmarcados y dispuestos en una habitación que sólo puede ser descrita como bien comisariada. La fotografía de esta habitación apareció primero en un popular blog de diseño, pero a estas alturas ha sido compartida en Pinterest y Facebook miles de veces.Adorablemente iluminada y fotografiada, esta habitación está diseñada para inspirar Sehnsucht, toscamente traducible del alemán como el placentero anhelo por una cosa o un lugar utópicos. A pesar de que introduce la exhortación al trabajo en un lugar de esparcimiento, la habitación del «Haz lo que amas» —donde abundan ingeniosas bagatelas y el trabajo no provoca tedio sino amor— es precisamente el lugar donde toda esa gente de Pinterest y Facebook quieren estar. La disposición en díptico sugiere una versión secular de un altar medieval.

(más…)

Adios Oliver Sacks

Fue para mí un gran maestro, un ejemplo no sólo de libertad de pensamiento sino también por su pasión en comunicar. No digo transmitir, ni divulgar, sino comunicar: hacer común, algo muy diferente, ya que se trata de crear comunidad, de compartir sentires y pensares, de sentirnos parte. Oliver Sacks nos da la oportundad de pensar la ciencia y también de crear otros modos de saber que no supongan una distancia absoluta sino que que sean capaces de vivir, habitar y producir desde el encuentro vivo con el otro.

Oliver Sacks

Comparto con ustedes un texto muy bello de despedida de un médico-narrador que aprecio mucho: (más…)